Montag, 14. Oktober 2013

United Colors Of Abuse - Der Baum, an den du mein Leben gebunden hast



United Colors Of Abuse - The tree you have tied my life to



You vs. Me

You beat your victim
I whip my love

You forced somebody weaker than yourself
I was presented a person
maybe even stronger than myself

Your game is fear
My game is love

When I’m done
I caress and give comfort to resurface from the play to everyday life.
When you’re done
you intimidate and cover up to make sure nothing shows in everyday life.

Was tun mit dem Täter?

Je mehr ich über dich und deine Taten erfahre, desto mehr macht es mich krank.
Wenn du einen Menschen folterst, stellst du dich außerhalb der menschlichen Gesellschaft die ich zu tolerieren bereit bin.

Befriedigst du bei der Folter deine Lust ?
Das würdest Du nie tun?
Aber du weißt, wie sehr es quält, sexuell zu erniedrigen.
Vielleicht weil du weißt, wie es sich anfühlt sexuell erniedrigt zu werden?
Also entblößt und verletzt du Genitalien weil es Teil des Jobs ist,
Also penetrierst Du mit Werkzeugen.

Was fühle ich, wenn ich nur davon höre?
Heißen Schmerz. Kalte Wut. Das Verlangen zurückzuschlagen.
Auge um Auge? Verletzung um Verletzung?
Ich bin nicht wie Du, ich hasse nicht so.
Ich verurteile und bestrafe dich nicht –
Ich will einfach nicht, dass Menschen weiter mit dir zusammenleben müssen.
Ich will dich töten, schnell, effizient, ohne Lust an Rache; ich will ein Ende.
Ich will dein Ende.
Ich will dich nicht erniedrigen, entwürdigen, entmenschlichen.
Das hast du längst selbst getan.
Ja, wenn ich dich töte, mache ich mich schuldig.
Meine Seele hat ihre Unschuld verloren,
als ich immer wieder von deinen Taten hören musste,
als ich mit deinen Opfern gesprochen habe.
Wenn ich es tue, muss sich niemand sonst an dir schuldig machen.
Wenn ich es tue, reagiert niemand seine Rachegelüste an dir ab.

Vielleicht wird mir jemand vergeben obwohl ich dir nicht vergeben konnte.

Safe, Sane and Consensual

I bind my love
I crop, I cane and whip my love
Because she allows me to
Because she wants to let go
Because she lays her body as an instrument into my hands
for me to play the tune of our love on
woven from the notes of her emotions and the rythm of mine.

An instrument that takes virtuosity to play:
strength, discipline intimate knowledge of the instrument itself
and above all understanding of the tune’s intricate composition.

To  someone looking on there seem to be no limits to our play
Because I know and respect your limitations and I do know mine.

In rehearsal we sometimes try to stretch these limits.
If we go too far,
we can always stop, take a break,
help each other up from the little slip
and carry on lovingly.

When the last note has been borne away on hot breath and cool night air
it is time to take good care of the delicate instrument:
Clean it from all soil my clumsy play may have left,
cover it with soft cloth
and tuck it into a safe case
to keep it by my side.

You call this abuse -
Yeah - like it’s noise when a virtuoso plays his Stradivari.


Missbrauchtumspflege

Missbrauchtumspflege

Missbrauch, Gebrauch, brauchst nicht zu weinen, das ist hier so Brauch.

Wer Bräuche ohne Miss braucht braucht Miss gar nicht zu gebrauchen.

Gib der Tante ein Händchen, gib dem Onkel ein Küsschen, mach einen Messdiener.

Das ist hier eine Missbrauchtumsveranstaltung, da gelten bei uns andere Regeln.

Das war zu unserer Zeit auch schon so und das hat uns auch nicht geschadet.

Du bist hier angestellt also stell dich nicht so an.

Andere wären froh an deiner Stelle zu sein.

Wenn’s Hänschen schon lernt jammert Hans nicht hinterher.

Missbrauchtumspflege

Obergärig und unterwürfig

Glaube Unsitte Heimfahrt

Missbrauch unterm Bierbauch

Da kriegt die Miss den Brauchtumsflegel

Du willst es doch auch


Freitag, 6. September 2013

Welche Farbe hat Missbrauch? What Color Is Abuse?

"Welche Farbe hat Missbrauch" ist der Titel eines internationalen Kunstprojektes zu dem ich eingeladen wurde. Dabei bearbeiten Künstlerinnen und Künstler der verschiedensten Sparten das Thema Missbrauch.
Mein Beitrag werden eine Textfahne und eine Audioinstallation sein. Die Fahne kann man hier schon vorab sehen. Die Installation wird Aufnahmen, in denen ich meine Texte zum Thema vortrage über acht Kanäle an acht verschiedenen Stellen des Ausstellungsraums abspielen. Ich will so nicht den gesamten Raum beschallen, sondern ab und an die Besucher ganz persönlich ansprechen, wenn sie es so nicht erwarten.
Die erste Ausstellung wird ab dem 12.10. in Düren in der Marienkirche und ab dem 28.10. in Köln im Vierscheibenhaus des WDR stattfinden. Weitere Ausstellungen sind jährlich in anderen Ländern geplant.

Bei der Vernissage werde ich auch neben einer anderen Performance live auftreten. Vorbeikommen lohnt sich.

Hier gibts mehr Information zum Projekt

Bei der Vorbereitung mit dem Projektleiter Jo Stein. Das Foto hat seine Frau Marion gemacht.
During preparations together with the head of this project Jo Stein. His wife Marion took the picture.



"What Color Is Abuse?" is the title of an international art-project I was invited to join. Artists of diverse genres work about the topic of abuse.
My contribution will be a text-flag and an audio-installation. The flag can be previewed here. The installation will play back recordings of myself presenting my texts on the topic on eight tracks in eight different places throughout the room. I do not intend to fill the entire space with sound but adress the visitors from time to time very personally when and in a way they do not expect it.
The first exhibition will be from October 12 in Düren in the Marienkirche (=St. Mary's Church) and from October 28 in Cologne in the Vierscheibenhaus (="four-slice-building") of the WDR. More exhibitions are planned annually in other countries.

During the vernissage I will read live besides another performance. Its well worth coming.



More information on this project